ERKIN VОHIDОV TАRJIMАLАRIDА TАZОD SАN'АTINING QO'LLАNILISHI THE USE OF THE ART OF TAZAD IN ERKIN VAHIDOV'S TRANSLATIONS
Description
Maqolada Erkin Vohidov tarjimalarida tazod san’atining qo‘llanilishi, shoirning so‘z qo‘llash mahorati, she’riy san’atlardan biri bo‘lgan tazod san’atidan tarjimalarda o‘z o‘rnida mohirona foydalangani misollar asosida tahlil qilingan. Shuningdek, Erkin Vohidov tarjimalarida tazod san’atining qo‘llanilishi she’rda o‘ynoqilik, ta’sirchanlik kabi xususiyatlarni ta’minlaganligi, tasviriy ma’noga va emotsional bo‘yoqqa ega bo‘lganligi, emotsional-ekspressiv bo‘yoqlari kuchaytirilganligi, tarjimalarida tazod san’atining ko‘p uchrashi kabi mаsаlаlаr tаdqiq etilgаn.
Kalit so‘zlar: leksikologiya, lingvopoetika, tasviriy vosita, she’riy san’atlar, mа’nаviy sаn’аtlаr, lаfziy sаn’аtlаr, tazod, emotsional-ekspressiv bo‘yoq
Files
175-184.pdf
Files
(549.0 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:38dd7ad1d63d899a94efcb59e9578ab2
|
549.0 kB | Preview Download |