IQTISODIY ATAMALARNI TARJIMA QILISHDAGI QIYINCHILIKLAR: EKVIVALENTLIK VA TALQIN MUAMMOLARI
Keywords:
Kalit so‘zlar: ekvivalentlik, iqtisodiy termin, tarjima talqini, semantika, neologizm, iqtisodiy matn.Abstract
Annotatsiya: Maqolada iqtisodiy atamalarni tarjima qilish jarayonida uchraydigan lingvistik va semantik murakkabliklar, ekvivalent topish muammosi hamda talqin noaniqliklari yoritilgan. Turli tillardagi iqtisodiy terminlarning mazmuniy, madaniy va struktur jihatdan farqlanishi tarjimonga qo‘shimcha mas’uliyat yuklashi tahlil qilinadi. Izlanish natijalari iqtisodiy tarjima jarayonida ko‘pma’nolilik, terminlar yetishmasligi, kontekstga mos ekvivalent tanlash muammolari mavjudligini ko‘rsatadi.
References
1. Baker M. Translation Studies and Terminology in Economics. London: Routledge, 2017.
2. Crystal D. Language and Economics Interrelation. Cambridge, 2019.
3. Newmark P. A Textbook of Translation. Oxford University Press, 2005.
4. Nida E., Taber C. The Theory and Practice of Translation. Leiden: Brill, 1974.
5. O‘zbek iqtisodiy terminologiyasi bo‘yicha ilmiy maqolalar to‘plami. — Toshkent, 2022.





